长沙中海阅麓山
YUELU MOUNTAIN OF CHANGSHA ZHONGHAI

项目状态已建成
申报类别建筑设计
申报子类别居住项目
完成日期 (YYYY-MM-DD)2020 - 05 - 13
设计周期6 个月
项目面积
建筑面积2769平方米
项目所在国家/地区中国
项目所在省湖南
项目所在城市长沙
项目简介(中文)本案通过深度挖掘岳麓百年文脉赋予“学府”气质,门口通过对书籍陈列形态的再次转义,引出示范区的“学海泛舟”设计概念,简洁长弧线增加其轻盈感,立面的白色炫彩穿孔铝板的表皮,犹如活字印刷,再次强化书院文化。而立面、材质、施工的精益求精,加之景观与建筑的交映成景,打造出极具调性又兼具艺术、生活、自然和舒适的空间。
项目简介(英文)In this case, a deep excavation of Yuelu’s century-old context has given the “school” temperament. The doorway re-translates the form of book display, leading to the design concept of “learning sea rafting” in the demonstration area. The simple and long arc increases its sense of lightness and the facade is white. The skin of the colorful perforated aluminum plate, like movable type printing, once again strengthens the academy culture. The fa?ade, materials and construction are refined, coupled with the interaction between the landscape and the building, creating a space that is highly tonal but also full of art, life, nature and comfort.
▼项目鸟瞰,overall of the project
立面采用简洁的长弧线,为建筑形体增加了轻盈感,呈现出一种纯净简约的美。
The long arc of the facade adds a sense of lightness to the form of the building, presenting a pure and simple beauty.
▼形体生成,generation diagram
▼项目外观,external view of the project
入口对景空间以“墨砚”为题,展现随砚翰墨香,雨带春烟细的文人气质。
The entrance to the landscape space with "ink stone" as the title, showing the literati temperament with ink, rain and spring smoke.
▼项目外观,external view of the project
在建筑二层立面采用白色穿孔铝板的表皮设计,白色小方盒子是对活字印刷字模的抽象化表达。
The facade of the second floor is made of white perforated aluminum. The small white box is an abstract expression of movable type.
进退的单元模块拼接出渐变的效果,给人一种虚实相生、有无相成的视觉感受。
The unit module of advance and retreat splices out the effect of gradual change, giving people a kind of visual feeling that the virtual and the real are born with each other and there is no supplement.
▼夜景,night view
示范区立面主体采用白色炫彩穿孔铝板的表皮设计,组合元素为正方形犹如一个一个活字印刷的文字一样,体现书院文化。
The facade of the demonstration area adopts the skin design of white dazzling color perforated aluminum plate, and the combined elements are square, just like a movable type printed text, reflecting the academy culture.
▼夜景,night view
倒影与光影以细腻的手法增加空间维度,赋予几何空间更深层次的体验。
Reflection and light and shadow increase the spatial dimension with delicate methods, giving the geometric space a deeper experience.
有人说:“建筑是凝固的音乐。”,又有人说:“音乐是流动的建筑。”,阅麓山文化艺术中心更像是一个坐落于湘江西岸的白色音乐盒,静看它时,心中就流露出一段优美的词,当旋律响起,又给人以无限的惊喜。
Some people say: "Architecture is frozen music." "Another said," Music is a flowing architecture." The Yuelu Mountain Culture and Art Center is more like a white music box located on the west bank of xiangjiang River. When you look at it quietly, you will find a beautiful word in your heart. When the melody sounds, it gives people infinite surprise.
▼倒影与光影的碰撞,Reflection and shadow collision
通过对深度及高度两个方向上的位移进行计算,让肌理上的变化自下而上、由浅入深营造了一种升腾的态势,也暗喻学习和成长的过程。
Reflection and light and shadow increase the spatial dimension with delicate methods, giving the geometric space a deeper experience.
▼外观细部,facade detailed view
建筑与景观交映成景,富有灵气的鹿形雕塑引爆视觉焦点,营造极具调性的记忆场所。
The building and the landscape interact to form a scene. The deer shaped sculpture with aura detonates the visual focus and creates a memory place with great tonality.
铝板的变化是采用参数化运算得出,近11000个300*300的单元格以16种不同位移方式在建筑立面上进行韵律变化。
The change of aluminum plate is obtained by using parametric calculation, and nearly 11,000 300*300 cells carry out rhythmic changes on the building facade in 16 different displacement ways.
横向纵向各两个为一组为变化的基础单元,将垂直方向分成了16组变化单元。每组变化单元按对角分为不移动单元和可移动单元。
Two horizontal and vertical variation units are divided into 16 vertical variation units. Each group of variation units is diagonally divided into non-moving units and movable units.
这样的单元组合在垂直方向上一共分布了16组,每向上一组可移动单元就会在向上向内两个方向发生20mm的位移。凹凸材料在光线的作用下,显现出不同的光影效果。
Such unit combinations are distributed in a total of 16 groups in the vertical direction, and for each group of upward movable units, a displacement of 20mm will occur in both upward and inward directions. Concave and convex material under the action of light, show different light and shadow effect.
▼流动性的室内空间,the fluid interior space
弗洛伊德认为:"体验是一种瞬间的幻想:是对过去的回忆——对过去曾经实现的东西是追忆;也是对现在的感受——先前储存下来的意象显现。"
Freud believes that "experience is a kind of momentary Fantasy: it is a memory of the past - a recollection of what was achieved in the past; it is also a feeling of the present - an image manifestation stored previously. "
空间诠释了现代的艺术色彩,美的本质不是孤立的,它不仅仅是美学领域,还包括了精神和思想层面。
Space interprets the modern art color. The essence of beauty is not isolated. It is not only in the field of aesthetics, but also in spirit and ideology.
通过无限循环的空间,以抽象元素给人以最优的空间感受;圆形元素在二次元的平面上,按照美的视觉效果,力学的原理,进行编排和组合,它是以理性和逻辑推理来创造形象、研究形象与形象之间的排列的方法。是理性与感性相结合的产物。
Through the infinite circular space, the abstract elements give people the best space feeling; the circular elements are arranged and combined in the quadratic plane according to the visual effect of beauty and the principle of mechanics. It is a method to create images and study the arrangement between images by rational and logical reasoning. It is the combination of reason and sensibility.
大尺度的画面平静的地包裹初入空间的访客,由看得见的世界,所唤起的感觉和图像再现生活中可能被掩盖或忽略的美,使人们以特定的态度或特殊的角度,去重新发现、凝视并感受生活。
The large-scale picture calmly envelops the visitors who have just entered the space. The feelings and images aroused by the visible world reproduce the beauty that may be covered or ignored in life, so that people can rediscover, gaze and feel life with a specific attitude or special angle.
中海 · 阅麓山项目意在传达艺术、生活、自然的美好境地。通过对未来生活场景的描摹,创造有意境的、让人有情感寄托的、唤起共鸣的“和而不同,各美其美”的多维空间体验。
Zhonghai · Yuelu Mountain project aims to convey the beauty of art, life and nature. Through the description of future life scenes, we create a multi-dimensional space experience of "harmony but difference, each with its own beauty" that has artistic conception, makes people have emotional sustination and evokes resonance.
林深时见鹿。以鹿为题,带领我们探索梦中的世界,抵达光的秘境,梦中的童真,伴随成长。
Deer are seen in the woods. With deer as the title, lead us to explore the world in the dream, arrive at the secret land of light, the innocence in the dream, with growth.
以“墨砚”为题,作为空间点睛之笔,传达随砚翰墨香,雨带春烟细的文人气质。
With "ink ink" as the title, as the pen of space finishing point, convey with ink ink incense, rain belt spring smoke fine literati temperament.
建筑与景观交映成景,营造极具调性的景观记忆点。行舟之上,静谧的水面映衬着天空和建筑,两侧的景墙屏蔽外部的喧嚣,置一方书几,挑灯夜读。
The architecture and landscape interplay into the scene, creating a very tonal landscape memory point. On the boat, the quiet water against the sky and the building, on both sides of the wall shielding the external noise, buy a book a few, burning the midnight oil to read.
一本本书如同一艘艘船,带领我们从狭隘的地方驶向生活广阔无垠的海洋。以抽象“行舟”为设计灵感,水景被切割而富有线条感,形成错落丰富的景观层次。
A book is like a ship, which leads us from a narrow place to the vast ocean of life. Taking the abstract "boat" as the design inspiration, the water features are cut and full of lines, forming rich landscape layers at random.
闲庭日影,把生活过成诗。曲折通幽的林荫道路,穿插舒适宜人的休闲空间,描摹大区林间生活场景,自然与艺术自由生长的诗意空间。
Idle court shadow, the life into a poem. The winding shady road, interspersed with comfortable and pleasant leisure space, describes the life scene among the forest in the large area, the poetic space where nature and art grow freely.
▼总平面图,master plan
▼立面构造分析,diagram of the façade
▼一层平面图,first floor plan
▼二层平面图,second floor plan
▼南/北立面图,elevation-south / north
▼东/西立面图,elevation-east / west
▼剖面图1,section
项目视频